Était-il beau?
Avait-il bu? Quel est ce dos? Suis-je encore nue? Où ai-je mis ma robe noire? Fait-il encore nuit? Il fait tard Était-il grand? Était-il gris? Quel est son rang? Suis-je endormie? Je suis en équilibre sur la tranche Pourvu que, pourvu que Ma mémoire flanche... Comment? Comment t'appelles-tu ce matin? Tu peux m'attendre, je n'en sais rien Comment? Comment? Comment... sera le prochain? Comment? Comment t'appelles-tu ce matin? Tout était clair: rien ne me vient! Comment? Comment? Comment... s'appellera demain? Était-ce un homme? Serait-ce un drame Si c'est en somme, Une autre femme? Était-ce un piège? Suis-je en plein songe? Les draps sont beiges, lorsqu'on y plonge Tes yeux son mièvres, Non! Plutôt mauve C'était nos lèvres, dans la nuit fauve? Je suis en repérage entre mes hanches, Pardon mais, pardon mais, Ma mémoire penche... Comment s'appelle-t-il ce matin? Patrice ou Marc? Je n'en sais rien Comment? Comment? Comment t'appelles-tu ce matin? Et si j'osais le nom d'emprunt? Comment? Comment? Comment... sera le prochain? Comment? Comment t'appelles-tu ce matin? Plus rien en moi ne s'en souviens! Comment? Comment? Comment... s'appellera demain? | Czy on był przystojny? Czy pił? Co to za plecy? Czy nadal jestem naga? Gdzie włożyłam moją czarną sukienkę? Czy nadal jest noc? Jest już późno Czy on był duży? Czy miał szare włosy? Jaki ma ranking? Czy ja nadal śpię? Balansuję na krawędzi Tak długo, tak długo jak Moja pamięć słabnie Jak? Jak masz na imię dzisiejszego poranka? Możesz na mnie poczekać, nic nie wiem Jak? Jak? Jak? będziesz następny? Jak? Jak masz na imię dzisiejszego poranka? Wszystko jest jasne,nic nie dochodzi do mnie Jak ? Jak? Jak.. będziesz się nazywał jutro..? Czy to był mężczyzna? Czy będzie to tragedią Jeśli tak naprawdę to kobieta? Czy to była pułapka?Czy dobrze myślę? Pościel jest beżowa gdy się w nią zagłębiamy Twoje oczy są puste, nie, bardziej fiołkowe Czy to były nasze wargi w dzikiej nocy? Poszukuję ułożenia pomiędzy moimi biodrami Wybacz ale, wybacz ale Moja pamięć się przechyla.. Jak masz na imię dzisiejszego poranka? Patrice czy Marc? Nic nie wiem. Jak? Jak? Jak masz na imię dziś rano? A jakbym spróbowała pseudonimu? Jak? Jak? Jaki będzie następny? Jak? Jak masz na imię dziejszego poranka? Nic we mnie sobie nie przypomina... Jak? Jak? Jak będzie się nazywał jutro? |
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą elodie frege. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą elodie frege. Pokaż wszystkie posty
niedziela, 7 września 2014
Jak masz na imię dzisiejszego poranka..?
sobota, 6 września 2014
Szczęscie jest na zboczu Pomiędzy gruntem a wnętrzem Pomiędzy zapomnieniem a zapomnieniem...
Non, pas sur la bouche Même si c'est louche Puisque ma langue A le goût de ta vertu De ton honneur perdu Non pas sur les lèvres Même si j'en rêve Même si je tremble Et bien que mon coeur soit nu Mon âme est revêtue De pudeur et d'impudence Sans te faire offense Mieux n'vaut pas tenter sa chance Rien ne dure Au dessus de la ceinture Non, pas sur la bouche Même sous la douche Même si c'est dur Je te mordrai c'est promis Tous les coups sont permis Non, pas sur les lèvres Même pas en rêve A sang pour sûr Ou tu mangeras ton pain gris Mon coeur est endurci Ne tire pas sur l'ambulance Car de la potence Plus rien n'a plus d'importance Rien ne dure Au dessus de la ceinture Non, pas sur la bouche Je sais, je touche Le fond du lac Le temps des cerises est mort Le diable est dans le corps Non, pas sur les lèvres Non c'est pas mièvre C'est pas le trac Mais je préfère me donner crue Sans revers, ni refus Rendons nous à l'évidence Tout est cuit d'avance Mieux n'vaut pas tenter sa chance Rien ne dure Au dessus de la ceinture Non, pas sur la bouche Je sais c'est louche Puisque ma peau A l'odeur de ton odeur Au dehors il fait chaud Non, pas sur les lèvres Jamais de trêve Et pas d'assauts Le bonheur est dans la pente Entre le sol et le ventre Entre l'oubli et l'oubli Bel oiseau du paradis Joue plutôt "jeux interdits" Rien ne dure Au dessus de la ceinture. | Nie, nie w usta Nawet jeśli to podejrzane Skoro mój język Ma smak twojej cnoty Twojej utraconej godności Nie, nie w wargi Nawet jeśli o tym marzę Nawet jeśli drżę I chociaż moje serce jest nagie Moja dusza jest przykryta Wstydem i zuchwałością Bez obrazy dla Ciebie Lepiej nie kusić losu Nic nie trwa Powyżej paska.. Nie, nie w usta Nawet pod prysznicem Nawet jeśli to trudne Ugryzę Cię, obiecuję Wszystkie ruchy są dozwolone Nie, nie w wargi Nawet w snach Jestem bardzo pewna Albo będziesz miał ciężkie życie* Moje serce jest zahartowane Nie kopie się leżącego Bo na szubienicy Nic już się nie liczy Nic nie trwa Powyżej paska Nie, nie w usta, Wiem, dotykam Dna jeziora Dni wiśni się skończyły Diabeł jest w ciele Nie, nie w wargi Nie, to nie mdłe To nie trema Ale wolę przekonawać siebie Bez niepowodzeń, ani odmów Spójrzmy prawdzie w oczy Wszystko jest wypalone od początku Lepiej nie dawać sobie szansy Nic nie trwa Nad paskiem Nie, nie w usta Wiem, to podejrzane Skoro moja skóra Ma zapach twój Na zewnątrz jest gorąco Nie, nie w usta Żadnej przerwy Ani ataku Szczęscie jest na zboczu Pomiędzy gruntem a wnętrzem Pomiędzy zapomnieniem a zapomnieniem Piękny rajski ptak Gra bardziej 'Zakazane zabawy' Nic nie trwa Nad paskiem |
Jutro tekst o Elo, a że dziś po 23, można puścić La ceinture....:)
Subskrybuj:
Posty (Atom)