Pokazywanie postów oznaczonych etykietą muzyka francuskojęzyczna. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą muzyka francuskojęzyczna. Pokaż wszystkie posty
czwartek, 7 kwietnia 2016
sobota, 26 marca 2016
wtorek, 1 marca 2016
poniedziałek, 1 lutego 2016
Playlista na Luty
Etykiety:
daniel balavoine,
keen'v,
kendji girac,
kids united,
louane,
maitre gims,
muzyka francuskojęzyczna,
mylene farmer,
purecharts,
renaud,
soprano,
zaz
niedziela, 31 stycznia 2016
Istnieje zycie po The Voice - Lilian Renaud
Alez mnie The Voice zaskakuje.
Dobrze, ze wrocilo, ze Garou w piatym sezonie wrocil, ze stream jest, ze moglam sie przekonac do Liliana.
Zeszly sezon sledzilam tylko od czasu do czasu, bo mimo ze lubie sam koncept programu i glosy sa spoko, to jednak najwieksza motywacja byl pewien pan w jury, ktory zrezygnowal by poswiecic sie karierze solowej. Pan Kanadyjczyk jednak nie nagral nowej plyty w trakcie i do 5 sezonu wrocil. W pierwszym odcinku szalal, wariowal i jego powrot sprawil, ze ogladalam stream az do konca The Voice la suite, czyli do 0.30. Heh, program ktory zaczyna sie o 20.55 i ma z 6 blokow reklamowych konczy sie dobrze po polnocy.
W The Voice - la suite prezentowane sa najlepsze momenty z odcinka plus nieemitowane materialy zza kulis, plus wystepy solowe badz czlonkow jury badz talentow z poprzedniego sezonu. W pierwszym odcinku piatego sezonu wystapil zwyciezca poprzedniego sezonu - Lilian.
Lilian w czwartym sezonie w czasie przesluchan do lez wzruszyl Zazie, ktora powiedziala mu, ze wie dlaczego zaakceptowala bycie w jury - wlasnie dla niego. Poprowadzila go az do finalu, ktory chlopak wygral przewazajaca iloscia glosow.
I ojej, jaki ten chlopak ma glos.
Ten 25 letni wytworca serow (pytanie jaki ser polecilby kazdemu z czlonkow jury totalnie rozwalilo wszystko;) dosc szybko przygotowal album, ktory dobrze koresponduje z jego wrazliwoscia. Troche folkowy..
Troche popowy, na pewno autorski - Lilian jest wspolautorem wszystkich piosenek.
I w The Voice la suite zaprezentowal swoj drugi singiel. Ktory slucham od polnocy ciagle.
Alez to dobra piosenka...
Dobrze, ze wrocilo, ze Garou w piatym sezonie wrocil, ze stream jest, ze moglam sie przekonac do Liliana.
Zeszly sezon sledzilam tylko od czasu do czasu, bo mimo ze lubie sam koncept programu i glosy sa spoko, to jednak najwieksza motywacja byl pewien pan w jury, ktory zrezygnowal by poswiecic sie karierze solowej. Pan Kanadyjczyk jednak nie nagral nowej plyty w trakcie i do 5 sezonu wrocil. W pierwszym odcinku szalal, wariowal i jego powrot sprawil, ze ogladalam stream az do konca The Voice la suite, czyli do 0.30. Heh, program ktory zaczyna sie o 20.55 i ma z 6 blokow reklamowych konczy sie dobrze po polnocy.
W The Voice - la suite prezentowane sa najlepsze momenty z odcinka plus nieemitowane materialy zza kulis, plus wystepy solowe badz czlonkow jury badz talentow z poprzedniego sezonu. W pierwszym odcinku piatego sezonu wystapil zwyciezca poprzedniego sezonu - Lilian.
Lilian w czwartym sezonie w czasie przesluchan do lez wzruszyl Zazie, ktora powiedziala mu, ze wie dlaczego zaakceptowala bycie w jury - wlasnie dla niego. Poprowadzila go az do finalu, ktory chlopak wygral przewazajaca iloscia glosow.
Ten 25 letni wytworca serow (pytanie jaki ser polecilby kazdemu z czlonkow jury totalnie rozwalilo wszystko;) dosc szybko przygotowal album, ktory dobrze koresponduje z jego wrazliwoscia. Troche folkowy..
I w The Voice la suite zaprezentowal swoj drugi singiel. Ktory slucham od polnocy ciagle.
Il faut des rires, il faut des pleurs Faut des fleurs pour se souvenir Qu’on a eu des jours meilleurs On dit qu’après le pire, qu’après la peur Il y a cette chance à saisir Mais quel est le prix du bonheur ? Combien de rires, combien de larmes Combien d’années de malheur Faut-il pour que mon cœur s’enflamme ? Pour enfin ne plus avoir peur Explose mon cœur, explose mon âme Rester dans le noir tout seul Pour enfin ne plus avoir peur Mieux vaut en rire Mieux vaut mon cœur Faudra faire avec les sourires Ceux qui masquent la douleur On dit qu’après l’orage, le ciel se dégage Qu’il faut savoir tourner les pages Comme dit l’adage, il n’y a pas d’âge J’ai peur du vide J’ai peur d’avoir peur J’ai peur des rires Qui décomptent nos heures | Potrzeba smiechu, potrzeba lez Potrzeba kwiatow by pamietac Ze mielismy najlepsze dni Mowi sie ze po najgorszym, po strachu Zawsze jest szansa do wykorzystania Ale jaka jest cena szczescia? Ile smiechu, ile lez Ile lat nieszczescia potrzeba by rozpalic moje serce? Zeby w koncu przestac sie bac. Wybucha moje serce, Wybucha moja dusza Trzeba byc samemu w ciemnosci Zeby w koncu przestac sie bac. Lepiej w smiechu Lepiej w moim sercu Trzeba pokonac ich usmiechami Tych ktorzy kryja bol. Mowi sie ze po burzy, niebo sie przejasnia Ze trzeba umiec rozpoczac nowy etap Jak mowi powiedzenie, nie jest sie za starym.. Boje sie pustki Boje sie bac. Boje sie smiechow Ktore odliczaja nasze godziny. |
środa, 21 października 2015
Sam na swojej gwieździe
Quand on est seul sur son étoile Et qu'on regarde passer les trains Quand on trinque avec des minables Qu'on dort avec des "moins que rien" Quand on ré-écrit à sa mère Et qu'on pense aux économies Quand on invente des prières Pour des Bon Dieu de comédie C'est qu'on a besoin De quelqu'un, de quelque chose Ou d'un ailleurs Que l'on n'a pas, que l'on n'a pas C'est qu'on a besoin De quelqu'un, ou d'un amour Ou bien d'un bon copain Que l'on attend depuis longtemps, longtemps Quand on est seul sur son étoile On n'entend pas le temps courir On est au chaud et l'on s'installe Comme un cheval qui va mourir Quand tu raconte ton enfance A des gens qui n'écoutent pas Quand tu te fais beau, c'est dimanche Et qu'après tout tu ne sors pas C'est que tu as besoin De quelqu'un, de quelque chose Ou d'un ailleurs Que tu n'as pas, que tu n'as pas C'est que tu as besoin De quelqu'un, ou d'un amour Ou bien d'un vrai copain Que tu attends depuis longtemps Quand on est seul sur son étoile Y a des fois des coups du Bon Dieu Moi, je suis deux sur mon étoile C'est idiot, mais je suis heureux Je n'ai plus besoin de quelqu'un De quelque chose, ou d'un ailleurs Je suis très bien tu sais, je suis très bien La la la la la la très bien tu sais Je suis très bien, je suis très bien Très bien, très bien! | Kiedy jest sie samym na swojej gwiezdzie I kiedy patrzy sie na pociagi Kiedy pije sie z zebrakami Kiedy spi sie z 'mniej niz nikim' Kiedy pisze sie kolejny raz do swojej matki I kiedy mysli sie o ekonomii Kiedy wymysla sie modlitwy do dobrego Boga komedii To wtedy potrzeba Kogos, czegos, innego swiata ktorego sie nie ma, ktorego sie nie ma To wtedy potrzeba Kogos czegos Albo dobrego kumpla Ktorego sie szuka od dawna, od dawa Kiedy jest sie samym na swojej gwiezdzie Nie slyszy sie biegnacego czasu Jest sie w cieple i usadawia sie Jak kon ktory zaraz umrze Kiedy opowiadasz o swoim dziecinstwie Ludziom ktorzy nie sluchaja Kiedy robisz sie na bostwo w niedziele A potem jednak nie wychodzisz To wtedy wlasnie potrzebujesz Kogos, czegos, innego swiata Ktorego nie masz, ktorego nie masz To wtedy potrzebujesz Kogos, albo milosci Albo prawdziwego przyjaciela Na ktorego czekasz od dawna Kiedy jest sie samym na swojej gwiezdzie Dostaje sie czasami becki od dobrego Boga Ja, jest mnie dwoch na mojej gwiezdzie To idiotyczne, ale jestem szczesliwy Nie potrzebuje nikogo, niczego, zadnego innego swiata Dobrze mi tu, wiesz?, dobrze mi tu la la lalala bardzo dobrze, wiesz Dobrze mi tu, dobrze mi tu Bardzo dobrze, bardzo dobrze |
Nie, po prostu tak sie zdarzylo, ze Mario Pelchat, kanadyjski wokalista, nagral plyte z coverami Becaud - i zasluchalam sie.
A przy okazji warto przedstawic i sylwetke Becaud, i Pelchata.
Mario Pelchat zaczal kariere juz jako dziecko wystepujac w Quebecu razem ze swoja siostra. Niestety, w czasie jednej z tras siostra trafila do szpitala, gdzie zostal u mnie wykryty nowotwor tkanki kostnej i niedlugo potem zmarla.
Sam Mario jednak wystepowal dalej, wygrywal konkursy, a od lat 80 wydaje plyty. Jest tez aktorem musicalowym - byl dublerem Garou w Notre Dame de Paris oraz gral Don Carlosa w Don Juanie.
W tym tygodniu wydal plyte z coverami.. Becaud wlasnie :) Na niej znalazla sie wlasnie tytulowa i przetlumaczona piosenka Seul sur son etoile - ktora Pelchat nagral z Garou.
Ciekawostka: Seul sur son etoile ma tez swoja angielska wersje! It must be him to klasyk, spiewany juz miedzy innymi przez Shirley Bassey
Podczas tournée razem z Jakiem Pillsem jako pianista, Bécaud spotkał Édith Piaf, wówczas żonę Jacques’a Pillsa. Zaczął śpiewać za jej radą w 1953 utwory takie jak Mes mains i Les croix. Jego pierwsze występy nastąpiły rok później i w 1955 stał się znanym pełnym temperamentu francuskim wykonawcą. W 1956 roku Bécaud nagrał poruszającą piosenkę Pianista z Warszawy (Le pianiste de Varsovie) w której zawarł swoją fascynację Chopinem i wspomniał o stolicy Polski zniszczonej podczas drugiej wojny światowej.
Jego pierwszym hitem w anglojęzycznym wykonaniu był przekład Jane Morgan utworu Le jour où la pluie viendra z 1958 r. Bécaud zawodową karierę aktorską z aktorstwem rozpoczął w filmie z 1956 Le Pays D'où Je Viens. W 1960 wygrał Grand Prix du Disque i skomponował L'enfant à l'étoile – bożonarodzeniową kantatę. W tym samym roku, Let It Be Me, angielska wersja Je t’appartiens stała się hitem dla Everly Brothers, wykonywanym w następnych latach przez Boba Dylana, Ninę Simone, Elvisa Presleya, Williego Nelsona, Jerry’ego Butlera i Jamesa Browna.
W 1961 Bécaud nagrał Et maintenant, jeden z jego większych singli we Francji. Przetłumaczona jako What Now My Love, piosenka ta stała się hitem Shirley Bassey, Sonny’ego i Cher, Elvisa Presleya, Judy Garland, Andy’ego Williamsa i Franka Sinatry. Po napisaniu opery L'opéra d'Aran, Bécaud wyjechał w tournée po Europie i kontynuował nagrywanie stringów pop hitów, włączając kontrowersyjny Tu le regretteras. Współtworzył także Love On The Rocks z Neilem Diamondem, który znalazł w ścieżce dźwiękowej filmu The Jazz Singer oraz był międzynarodowym hitem.
W latach 90. nastąpiło drastyczne zwolnienie aktywności Bécauda, pomijając różne nagrania i okazjonalne występy. Zmarł na raka w 2001, w swoim domu-łodzi na rzece Sekwanie i został pochowany na cmentarzu Père Lachaise w Paryżu
sobota, 3 października 2015
Na dobranoc, dobry wieczor...
Tu pourras m'dire tout c'que tu veux Sous tes fous rires et tes grands airs C'est pas la peine, Tu peux mentir à qui tu veux Tu souris trop pour être heureux Tu m'fais d'la peine J't'aime quand même moi J'suis pas tes potes Ni ton boss ou tes collègues moi Mais tu m'prends vraiment pour un con Tu crois qu'tu m'endors Mais même derrière ton masque Tes cernes en parlent encore Tu n'as pas sommeil Le froid, la soif, la dalle, t'as tout Mais tu n'as pas sommeil Ta mère, ta femme, ta fille, t'as nous Mais tu n'as pas sommeil Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous Mais tu n'as pas sommeil La vie, santé, bonheur Avoue que tu n'as pas sommeil Si on sortait prendre l'air Au lieu d'me prendre pour de la merde Prends-moi la main Sinon à quoi on sert nous ? À part faire la fête Mec j'l'ai assez faite moi On s'voit demain Et si je compte et je compterai pour toi Je te conterai mes histoires Et je compterai les moutons, pour toi Et si je compte et je compterai pour toi Je te conterai mes histoires Et je compterai les moutons | Mógłbyś powiedzieć mi wszystko co zechcesz, pośród twego szalonego śmiechu i twych wspaniałych dzieł. Ale to nie ma sensu, Możesz okłamywać kogokolwiek chcesz Za dużo się uśmiechasz, aby być szczęśliwym Ranisz mnie. Pomimo tego, kocham Cie. Nie jestem Twoim kumplem, ani szefem, ani kolegą, Ale naprawdę bierzesz mnie za idiotę I wierzysz, że mnie uspokoisz Ale za Twoją maską, cienie pod Twoimi oczami mówią wciąż Nie sypiasz Nie jesteś zziębnięty, spragniony ani głodny. Ale nie sypiasz. Masz matkę, żonę, córkę, nas. Ale nie sypiasz. Masz dach nad głową, pracę, pieniądzę Ale nie sypiasz. Życie, zdrowie i szczęście. Przyznaj, że nie sypiasz. Jeśli wyjdziemy na świeże powietrze Zamiast traktować mnie jak g**no Weź moją dłoń Jeśli nie, to po co jesteśmy? Poza imprezowaniem Człowieku,ja juz bylem na wielu Zobaczymy się jutro. I jeśli liczę i wciąż będę liczyć na Ciebie, Opowiem Ci moje historie I będę liczył owce, dla Ciebie I jeśli liczę i wciąż będę liczyć na Ciebie, Opowiem Ci moje historie I będę liczył owce, dla Ciebie |
czwartek, 24 września 2015
Zapomnij mnie...
On défie l’ennui du monde à nos grès Le soleil s’éteint sur nos destins On court à l’échec, à perdre au pire J’ai cru que tu m’aimerais pour un temps Mais laisse-moi tomber, laisse-nous tomber Laisse la nuit trembler en moi Laisse-moi tomber, laisse-nous tomber Cette fois Et oublie-moi Parcours ces flots, efface mes pas Car c’est le temps, c’est le temps qui nous guidera J’ai vu tes peurs se cacher près de notre passé Et laisse-moi seul, laisse-moi loin de tes côtés De tes côtés De nuit on vit Sur cette lune on danse C’est à ces moments qu’on sent nos vies La verve qu’on avait reste dans les fonds d’un fleuve qu’on atteindra plus jamais | Sprzeciwiamy się nudzie świata według własnego uznania Słońce zachodzi na naszym przeznaczeniu Biegniemy na wprost niepowodzeniu straty w najgorszym wypadku Wierzyłam, że pokochasz mnie na jakiś czas Lecz pozwol mi upasc, pozwol nam upasc Pozwól nocy drżeć we mnie Pozwol mi upasc, pozwol nam upasc Tym razem I zapomnij o mnie Przemierz te fale, zatrzyj moje ślady Ponieważ to ten czas, to ten czas Który nas poprowadzi Widziałam twoje obawy skryte obok naszej przeszłości I pozostaw mnie samą, pozostaw mnie daleko od siebie Od siebie W nocy żyjemy Na tym księżycu tańczymy To te momenty, w których czujemy, że żyjemy Zapał, który posiadaliśmy, spoczywa w głębiach Rzeki, do której już nigdy nie dotrzemy |
wtorek, 22 września 2015
Alez oczywiscie, dobrze sie znamy...
Mais oui on se connait bien T'as même voulu t'faire ma mère hun T'as commencé par ses seins Et puis du poumon à mon père Tu t'en souviens ? Cancer, cancer, dis-moi quand c'est ? Cancer, cancer, qui est le prochain ? Cancer, cancer, oh dis-moi quand c'est ? Cancer, cancer, qui est le prochain ? Et tu aimes les petits enfants Décidément, rien ne t'arrête toi Et arrête de faire ton innocent Sur les paquets de cigarettes "Fumer tue", tu m'étonnes Mais tu m'aides Cancer, cancer, dis-moi quand c'est ? Cancer, cancer, qui est le prochain ? Cancer, cancer, oh dis-moi quand c'est ? Cancer, cancer, oh cancer Quand c'est, quand c'est Que tu cesses tes avances ? Quand c'est, quand c'est Que tu pars en vacances ? Quand c'est, quand c'est Quand est-ce que tu y penses ? Quand c'est, quand c'est ? Ça nous fera des vacances Qui est le prochain ? Qui est le prochain ? Qui est, qui est, qui est le prochain | Alez oczywiscie, dobrze sie znamy Nawet chciałeś obrocic moja mame, nie? Zacząłeś od jej piersi A potem płuc taty. Pamiętasz? Raku, raku, powiedz mi kiedy Raku raku kto jest nastepny? Raku, raku, powiedz mi kiedy Raku raku kto jest nastepny? I lubis też małe dzieci Zdecydowanie, nic Cię nie powstrzyma. Przestań zgrywać niewiniątko Na paczce papierosowo „Palenie zabiją!” – tu mnie zaskoczyles Ale mi pomagasz... Raku, raku, powiedz mi kiedy Raku raku kto jest nastepny? Raku, raku, powiedz mi kiedy Raku raku kto jest nastepny? Kiedy, kiedy przestaniesz sie zalecac? Kiedy, kiedy pojedziesz na wakacje Kiedy kiedy Co ty sobie myslisz? Kiedy kiedy Przynajmniej bysmy odpoczeli.. Kto jest nastepny? Kto jest nastepny? kto jest, kto jest, kto jest nastepny |
czwartek, 3 września 2015
Muzyka na wrzesien prosto z list przebojow
Uwaga - bedzie duzo Maitre Gimsa. I dziewczyny z L.E.J.<3
Oczywiscie, sa tez Louane i Kendji. Z The Voice tez Lilian.
piątek, 7 sierpnia 2015
Mam ochote na chwileczke zapomnienia..
Oh, to nie ta piosenka...
Acz, blisko ;)
J'ai envie - Pragne, Mam ochote, Chcialabym
Acz, blisko ;)
J'ai envie - Pragne, Mam ochote, Chcialabym
J'aimerais en suivant le soleil
Avoir le vertige Perdre le sommeil Je voudrais, au plus près des falaises Sentir le danger Et que ça me plaise Encore Encore On devrait se lancer dans les rêves Au dernier moment Quand le jour se lève Comme on fait Au devant des tempêtes Sauver ce qui vient Que le temps s'arrête Encore Encore J'ai envie J'ai envie Que ça dure longtemps Que ça dure toujours Tu voudrais Quand les nuits sont rapides Avoir le frisson Et la peur du vide A jamais on verra dans nos yeux Monter le désire Le souffle et le feu On est si Jeune, jeune, jeune Comme un cri Jeune, jeune, jeune, jeune On est si Jeune, jeune, jeune Comme je l'suis Jeune, jeune, jeune, jeune | Chcialabym podazajac za sloncem Miec zawroty glowy Tracic sen Chcialabym, jak najblizej klifow, Poczuc zagrozenie I zeby mi sie to podobalo Jeszcze, jeszcze Powinnismy zatracic sie w marzeniach W ostatnim momencie Kiedy dzien sie konczy Jak robimy Przed burza Ocalamy to co przychodzi Zeby czas sie zatrzymal Jeszcze, jeszcze Pragne, pragne Zeby to trwalo jak najdluzej Zeby to trwalo zawsze Chcialbys Kiedy noce sa krotkie Miec dreszcze I lek wysokosci Zawsze zobaczymy w swoich oczach Jak rosnie pozadanie Oddech i ogien Jestesmy tak mlodzi Jak krzyk mlodzi Jestesmy tak mlodzi Jak ja jestem mloda |
poniedziałek, 22 czerwca 2015
Les nouvelles, edycja 22.06
1. Renaud wraca!
Po dwoch albumach ktore francuscy artysci nagrali na jego czesc..
Renaud twierdzi, ze plyta z nowym materialem jest juz nagrana. W tekstach bedzie mowa np. o zamachu na redakcje Charlie Hebdo.
2. Prezydent Francji spiewa.. poniekad.
Po Carli Bruni-Sarkozy Palac Elizejski spiewa. Wczoraj we Francji byla tradycyjne swieto muzyki, czyli La fete de la Musique, i nawet Francois Hollande dal sie namowic na maly fragment z Emmanuelle Beart
<
3.Vianney i Veronica
Po sukcesie Pas la, Vianney wraca z nowym singlem
4. Trzej muszkieterowie!
Francja kocha musicale i wlasnie przygotowuje kolejny - Les 3 Mousquetaires. Olivier Dion, czyli chlopak z Quebecu ktory bedzie d'Artagnanem, promuje pierwsza piosenke
5. Najoua Belyzel wraca
Dziewczyna, ktora stala nawet za popularnym u nas hitem Gabriel, wraca z nowa piosenka.
6. Wakacyjna milosc Yseult
Finalistka 10 edycji Idola probuje podbic scene wakacyjnym hitem. Zobaczymy jak jej pojdzie..
7.Anggun tez wraca
Po kilku latach od przeboju Cesse la pluie i niezbyt udanego wystepu na Eurowizji indonezyjska artystka wraca z piosenka po francusku
8. Zazie i jej nowy singiel!
9. Lara Fabian tez probuje sie odbic i wypuszcza singiel przed listopadowym albumem
10.
A piosenka roku zostalo...
Andalouse Kendjiego!
W zeszlych latach bylo kilka kontrowersji (Le jour se leve Garou bylo 3 lata temu, a to byl cover i to nie grany za czesto w radiach...) tym razem trzeba przyznac ze TF1 jednak ma racje. Andalouse byla nawet grana w naszych telewizjach!
11. A z naszego podworka...
Musical Notre Dame de Paris zostanie w koncu wystawiony w Polsce!
Przez wiele lat rozne teatry staraly sie o licencje na wystawienie musicalu ktory przyniosl slawe Garou czy Patrickowi Fioriemu, ale zawsze bylo jakies 'ale' od strony francuskiej produkcji. Duzymi kontrowersjami skonczyla sie produkcja Notre Dame l'histoire, czyli produkcji z Patrycja Kazadi i Marcinem Mrozinskiem na 'motywach' musicalu.
Ale w piatek Teatr Muzyczny w Gdyni im. Danuty Baduszkowej oglosil, ze na poczatek sezonu 2016/17, czyli we wrzesniu 2016, zostanie wystawiona polska wersja - z blogoslawienstwem i pod czujnym okiem francuskiej ekipy.
Gdynio, gratulacje! Tak, boimy sie tego - slyszalam Belle w oryginale i nikt i nic tego nie zastapi! - ale tez trzymamy kciuki.
Kto jak kto, ale TM Gdynia ma naprawde swietny zespol, rezyserow i choreografow, czekamy na oficjalny casting!
Wiecej informacji na stronie gdynskiego Ratusza.
Po dwoch albumach ktore francuscy artysci nagrali na jego czesc..
2. Prezydent Francji spiewa.. poniekad.
Po Carli Bruni-Sarkozy Palac Elizejski spiewa. Wczoraj we Francji byla tradycyjne swieto muzyki, czyli La fete de la Musique, i nawet Francois Hollande dal sie namowic na maly fragment z Emmanuelle Beart
<
3.Vianney i Veronica
Po sukcesie Pas la, Vianney wraca z nowym singlem
Francja kocha musicale i wlasnie przygotowuje kolejny - Les 3 Mousquetaires. Olivier Dion, czyli chlopak z Quebecu ktory bedzie d'Artagnanem, promuje pierwsza piosenke
Dziewczyna, ktora stala nawet za popularnym u nas hitem Gabriel, wraca z nowa piosenka.
Finalistka 10 edycji Idola probuje podbic scene wakacyjnym hitem. Zobaczymy jak jej pojdzie..
Po kilku latach od przeboju Cesse la pluie i niezbyt udanego wystepu na Eurowizji indonezyjska artystka wraca z piosenka po francusku
A piosenka roku zostalo...
Andalouse Kendjiego!
W zeszlych latach bylo kilka kontrowersji (Le jour se leve Garou bylo 3 lata temu, a to byl cover i to nie grany za czesto w radiach...) tym razem trzeba przyznac ze TF1 jednak ma racje. Andalouse byla nawet grana w naszych telewizjach!
Musical Notre Dame de Paris zostanie w koncu wystawiony w Polsce!
Przez wiele lat rozne teatry staraly sie o licencje na wystawienie musicalu ktory przyniosl slawe Garou czy Patrickowi Fioriemu, ale zawsze bylo jakies 'ale' od strony francuskiej produkcji. Duzymi kontrowersjami skonczyla sie produkcja Notre Dame l'histoire, czyli produkcji z Patrycja Kazadi i Marcinem Mrozinskiem na 'motywach' musicalu.
Ale w piatek Teatr Muzyczny w Gdyni im. Danuty Baduszkowej oglosil, ze na poczatek sezonu 2016/17, czyli we wrzesniu 2016, zostanie wystawiona polska wersja - z blogoslawienstwem i pod czujnym okiem francuskiej ekipy.
Gdynio, gratulacje! Tak, boimy sie tego - slyszalam Belle w oryginale i nikt i nic tego nie zastapi! - ale tez trzymamy kciuki.
Kto jak kto, ale TM Gdynia ma naprawde swietny zespol, rezyserow i choreografow, czekamy na oficjalny casting!
poniedziałek, 15 czerwca 2015
Ale gdzie jesteś, ale nie ma Cię tu...
Dlaczego tak strasznie człowiek się uprzedza gdy widzi okładkę która wizualnie mu nie pasuje, no dlaczego? A nie włączy człowiek dopóki nie będzie musiał wysłuchać, na przykład na Snapchacie..?
Wygląda na to tym razem - tyle na usprawiedliwienie mam - że nie tylko ja się nie poznałam na Pas la. Piosenka została wydana już rok temu, a dopiero niedawno, za którymś kolejnym odtworzeniem w radiu, została hitem.
Vianney - to jest jego prawdziwe imię - w tym roku skończył 24 lata, od 2011 nagrywa. W zeszłym roku wydał piosenkę Je te deteste, która była w 50 hitów lata..
Po kilku supportach przed Florentem Pagnym, Julienem Clerciem, Cats on Trees, w końcu został nominowany do Victoires de la Musique - i wtedy Pas la stało się hitem.
Je suis une cruche,
percée de plus,
j’ai la peau craquelée
depuis toi, desséchée
Quand vient la lune
et le vent frais,
par habitude,
j’te cherche sur le canapé
Dieu qu’elle est loin
la nuit de liesse
où j’ai trouvé ta main
bien avant la tristesse
Tu me traquais,
tu m’avais vu,
tu m’as pris pour collier
et mon cou tu l’a tendu
mais t’es pas là, mais t’es où?
mais t’es ou ? (pas là, pas là pas là…)
Des nuits d’ivoire
sûr, ça je t’en doit,
si les tiennes sont noires
non, je ne t’en veux pas
Ainsi va la vie
enfin, surtout la tienne,
je m’abrutis
à jouer les fontaines
mais t’es pas là, mais t’es où?
mais t’es ou ? (pas là, pas là pas là…)
Je te remplace
comme je le peux
que tout s’efface
j’en fais le veux
Ca sera sans toi alors,
alors je n’ai plus qu’a être d’accord
A vous les cruches,
les coeurs en miettes,
soyons la ruche,
d’un futur en fête
Vianney - to jest jego prawdziwe imię - w tym roku skończył 24 lata, od 2011 nagrywa. W zeszłym roku wydał piosenkę Je te deteste, która była w 50 hitów lata..
percée de plus,
j’ai la peau craquelée
depuis toi, desséchée
Quand vient la lune
et le vent frais,
par habitude,
j’te cherche sur le canapé
Dieu qu’elle est loin
la nuit de liesse
où j’ai trouvé ta main
bien avant la tristesse
Tu me traquais,
tu m’avais vu,
tu m’as pris pour collier
et mon cou tu l’a tendu
mais t’es pas là, mais t’es où?
mais t’es ou ? (pas là, pas là pas là…)
Des nuits d’ivoire
sûr, ça je t’en doit,
si les tiennes sont noires
non, je ne t’en veux pas
Ainsi va la vie
enfin, surtout la tienne,
je m’abrutis
à jouer les fontaines
mais t’es pas là, mais t’es où?
mais t’es ou ? (pas là, pas là pas là…)
Je te remplace
comme je le peux
que tout s’efface
j’en fais le veux
Ca sera sans toi alors,
alors je n’ai plus qu’a être d’accord
A vous les cruches,
les coeurs en miettes,
soyons la ruche,
d’un futur en fête
Jestem dzbankiem,
na dodatek przebitym,
mam popękaną skórę.
od ciebie, wysuszoną.
Kiedy nadchodzi księżyc
i chłodny wiatr
z przyzwyczajenia szukam Ciebie na kanapie
Boże, jak ona jest daleko
ta gładka noc
kiedy odnalazłem twoją dłoń
długo przed smutkiem
Osaczyłaś mnie
Widziałaś mnie
wzięłaś mnie za obrożę
i moją szyję trzymałaś.
Ale nie ma cię tu, ale gdzie jesteś?
ale gdzie jesteś (nie tu, nie tu)
Te noce z kości słoniowej
tak,to pewne, zawdzięczam je tobie
Jeśli twoje noce są czarne,
nie, nie chcę Ciebie
Tak właśnie toczy się życie
zwłaszcza to twoje...
Robię z siebie głupka
zalewając się łzami
Zastępuję Cię jak tylko mogę
żeby tak wszystko się skończyło.
Wypowiadam życzenie
Więc będzie tak bez ciebie
Więc na to się nie zgadzam
Na was kolej, dzbanki,
serca połamane na drobne kawałki
Bądźmy rojem pszczół,
przyszłością święta.
Nowosci z Francji
1. La Grande Sophie wraca, z piosenka poswiecona Marii Youdinie, zmarlej 35 lat pianistce rosyjskiej.
2. Marvin Jouvo, laureat konkursu francuskiego radia, wlasnie wydaje swoj pierwszy singiel. Brzmi jak Benjamin Biolay..
3. A propos Biolaya, wydal wlasnie plyte z piosenkami Treneta.
4. A cudowna Rose, ta od La liste, tez dzis wydala piekna plyte Pink Lady.
Mysle ze niedlugo bedzie tlumaczenie :)
5. Szykuje sie nowy musical Les 3 Mousquetaires z Davidem Banem, Victoria Petrosillo, Damien Sargue - czyli glownie z ludzmi znanymi juz z musicalu - ale tez z dziewczyna z programu Popstars, ktora najpierw wydaje swoj wlasny singiel.. o zlamanym sercu, a co.
6. Louane nagrywa klip do kolejnego singla z Chambre 12, Jeune. Video niedlugo
7. Lacrim swoja plyta pobil na listach przebojow Francisa Cabrela.
8. Zaz swoja plyta o Paryzu podbija Ameryke Lacinska.
2. Marvin Jouvo, laureat konkursu francuskiego radia, wlasnie wydaje swoj pierwszy singiel. Brzmi jak Benjamin Biolay..
5. Szykuje sie nowy musical Les 3 Mousquetaires z Davidem Banem, Victoria Petrosillo, Damien Sargue - czyli glownie z ludzmi znanymi juz z musicalu - ale tez z dziewczyna z programu Popstars, ktora najpierw wydaje swoj wlasny singiel.. o zlamanym sercu, a co.
Etykiety:
benjamin biolay,
charles trenet,
la grande sophie,
lacrim,
louane,
marvin jouvo,
megan,
muzyka francuska,
muzyka francuskojęzyczna,
newsy,
Rose,
zaz
poniedziałek, 1 czerwca 2015
Playlista na czerwiec prosto z List Przebojow
Etykiety:
alonzo,
christine and the queens,
frero delavega,
kendji girac,
lacrim,
louane,
louane emera,
m.pokora,
makassy,
matt pokora,
muzyka francuska,
muzyka francuskojęzyczna,
nekfeu,
playlista,
soprano,
vianney
niedziela, 31 maja 2015
Christine i Królowe...
...czyli sensacja ostatniego roku Heloise Letissier.
Dziewczyna jest rok starsza ode mnie (rocznik 88, jutro obchodzi urodziny) ma kilka EP-ek wydanych, była supportem przez Lykke Li i Woodkid. Ale to dopiero wydany rok temu album, a tak naprawdę wygrana w lutym na Victoires de la Musique sprawiła, że Christine zaczęto grać wszędzie.
Ja osobiście omijałam szerokim łukiem gdy w Cherie Fm były grane jej piosenki - Heloise mówi, że jej wizerunek jest androgeniczny, występuje w teledyskach i na scenie w marynarkach, garniturach, nie chce by definiowała ją płeć - ale któregoś dnia w końcu włączyłam jej teledysk. I wpadłam.
"Ludzie mówią, że piszę swoje teksty pod wpływem, są tak niezrozumiałe" mówi Heloise "Ja po prostu dużo śpię. A potem piszę. Codziennie. Próbuję pisać teksty pragmatyczne, realistyczne, ale mi nie wychodzi"
Teraz Christine jest supportem Stromae i Mariny and the Diamonds w Stanach, więc może w końcu jest płyta Chaleur Humaine wyjdzie też u nas...
Oby. Oby!
tu sera j'espere fidèle au violences qui opèrent
dès tu respires pires
Będziesz, mam nadzieję, wierna zachodzącej przemocy
dopóki oddychasz, gorzej i gorzej...
Dziewczyna jest rok starsza ode mnie (rocznik 88, jutro obchodzi urodziny) ma kilka EP-ek wydanych, była supportem przez Lykke Li i Woodkid. Ale to dopiero wydany rok temu album, a tak naprawdę wygrana w lutym na Victoires de la Musique sprawiła, że Christine zaczęto grać wszędzie.
Ja osobiście omijałam szerokim łukiem gdy w Cherie Fm były grane jej piosenki - Heloise mówi, że jej wizerunek jest androgeniczny, występuje w teledyskach i na scenie w marynarkach, garniturach, nie chce by definiowała ją płeć - ale któregoś dnia w końcu włączyłam jej teledysk. I wpadłam.
Je commence les livres par la fin Et j'ai le menton haut pour un rien Mon œil qui pleure c'est à cause du vent Mes absences c'est du sentiment Je ne tiens pas debout Me ciel coule sur mes mains Je ne tiens pas debout Le ciel coule sur... Ça ne tient pas debout Le ciel coule sur mes mains Ça ne tient pas debout Sous mes pieds le ciel revient Ils sourient rouge et me parlent gris Je fais semblant d'avoir tout compris Il y a un type qui pleure dehors Sur mon visage de la poudre d'or Nous et la man on est de sortie Pire qu'une simple moitié on compte à demi-demi Pile sur un des bas côtés comme des origamis Le bars tendu paraît cassé tout n'est qu'épis et éclis Ces enfants bizarres Crachés dehors comme par hasard Cachant l'effort dans le griffoir Et une creepy son en étendard qui fait: "J'fais tout mon make-up au mercurochrome Contre les pop-ups qui m'assurent le trône" | Zaczynam książki od końca I mam wzniesioną głowę na próżno Moje oko płacze, to z powodu wiatru Moja nieobecność, to z powodu uczuć Nie trzymam się prosto Moje niebo przepływa przez ręce Nie trzymam się prosto Niebo przepływa przez... Nic nie trzyma się prosto Niebo przepływa przez moje ręce Nic nie trzyma się prosto Pod moimi stopami powraca niebo Uśmiechają się na czerwono a mówią do mnie na szaro Udaję, że wszystko rozumiem Jest jeden gość, który płacze na zewnątrz Na moją twarz pokrytą złotym pyłem My i człowiek, wyszliśmy Gorzej niż w połowie liczymy pół na pół Złożeni na krawędzi jak origami Napięte bary wydają się stłuczone, to wszystko... Te dziwne dzieci Wyrzucone na zewnątrz jakby przez przypadek Ukrywające starania pod pazurami I przerażający dźwięk sztandaru, który brzmi: Robię swój makijaż z merkurochromu W przeciwieństwie do wyskakujących okien zapewniających mi panowanie |
"Ludzie mówią, że piszę swoje teksty pod wpływem, są tak niezrozumiałe" mówi Heloise "Ja po prostu dużo śpię. A potem piszę. Codziennie. Próbuję pisać teksty pragmatyczne, realistyczne, ale mi nie wychodzi"
Teraz Christine jest supportem Stromae i Mariny and the Diamonds w Stanach, więc może w końcu jest płyta Chaleur Humaine wyjdzie też u nas...
dès tu respires pires
Będziesz, mam nadzieję, wierna zachodzącej przemocy
dopóki oddychasz, gorzej i gorzej...
wtorek, 5 maja 2015
Istnieje zycie po The Voice - Anthony Touma
W drugim sezonie The Voice, jeszcze bardziej niz w pierwszym, kandydatami byli nie tylko Francuzi mieszkajacy we Francji - ale i francuskojezyczni mieszkancy innych krajow. Po kolejnych sezonach widac bylo jak Libanczycy, francuskojezyczni, moga namieszac w programie i w kraju - w drugim sezonie swoje korzenie podkreslal mlodziutki chlopak Anthony Touma.
Totalnie zahipnotyzowal i poruszyl publike oraz coachow, Jenifer zdecydowanie z nim flirtowala, i mimo ze chlopak przyznal, ze rodzina chcialaby zeby wybral kochanego w Libanie Garou, on wybral Jenifer.
Anthony zdobyl publike nie tylko wystepami, ale i tweetami - jest bardzo aktywny na Twitterze - i udalo mu sie dojsc do polfinalu. Gdyby w polfinale Jenifer rowno rozdzielila punkty, to on doszedlby do finalu - nie Olympe.
Po jakims czasie udalo mu sie wydac plyte. Nie odniosla ona sukcesu jaki powinna odejsc, wiecej egzemplarzy zapewne sprzedalo sie w Libanie, nie we Francji, ale to nie powstrzymalo Enrique Iglesiasa do wydania z mlodym chlopakiem duetu Let me be your lover. Anthony zaspiewal nawet w Bercy - co dalo mu powod do radosci.
Teraz Anthony bierze udzial w Tancu z Gwiazdami i radzi sobie swietnie :3
Ale wiadomo, nie od Tancow z Gwiazdami tu jestesmy..
Mi w pracy pomaga przetrwac jego pierwszy singiel - sami posluchajcie :)
Po jakims czasie udalo mu sie wydac plyte. Nie odniosla ona sukcesu jaki powinna odejsc, wiecej egzemplarzy zapewne sprzedalo sie w Libanie, nie we Francji, ale to nie powstrzymalo Enrique Iglesiasa do wydania z mlodym chlopakiem duetu Let me be your lover. Anthony zaspiewal nawet w Bercy - co dalo mu powod do radosci.
Mi w pracy pomaga przetrwac jego pierwszy singiel - sami posluchajcie :)
Si tu n'a rien à faire viens passer un petit quart d'heure avec moi, On peut prendre un café, parler, traîner On pourrait même en restez là, Je ne peux pas t'expliquer je sais, Que je ne connais pas grand chose de toi, Mais je pense que tu es faite pour moi, Je l'sais tu es faite pour moi, Parfaite pour moi, Parc'que tu es faite pour moi, Parfaite pour moi NON, Ne me regarde pas comme ça, Tu m'donnes envie de toi tes lèvres les miennes comme dans un rêve de cinéma, Perdre tout mon temps je suis pour, Avec toi, le temps c'est de l'amour, Tu vois tu es faite pour moi, C'est ton aimant qui me dis viens, Ton alchimie qui m'électrise entre tes bras, Résiste pas on n'y peut rien, Et laisse moi passer la nuit dans tes bras, | Jesli nie masz nic do zrobienia, chodz, spedz ze mna kwadrans. Mozemy napic sie kawy, porozmawiac wloczyc sie Nawet mozemy tu zostac. Nie musze ci tlumaczyc, wiem, ze malo o Tobie wiem Ale mysle ze jestes stworzona dla mnie Wiem, jestes stworzona dla mnie Perfekcyjna dla mnie Bo jestes stworzona dla mnie Perfekcyjna dla mnie Nie, nie patrz tak na mnie! Sprawiasz ze cie pragne Twoje wargi i moje Jak w filmie Tracic czas - tak, zgadzam sie, z toba czas to milosc Widzisz, jestes stworzona dla mnie Jak magnes mnie przyciagasz Twoja alchemia mnie elektryzuje w twoich ramionach Zostan tu, niczego nie musimy I pozwol mi spedzic noc w twoich ramionach |
poniedziałek, 20 kwietnia 2015
Istnieje zycie po The Voice - Louane
Druga edycja francuskiego The Voice przyciagnela wiele mlodych osob - duzo 16-latkow, ktorzy juz mogli startowac w normalnej, nie tylko dzieciecej edycji, chcialo sprobowac swoich sil przed jurorami.
Jedna z tych 16-latek byla Louane - Anne tak naprawde. Startowala w roznych dzieciecych konkursach, programach, festiwalach.
Jej ulubionym piosenkarzem byl Louis Bertignac, ukochany wokalista jej zmarlego Taty. Spiewajac Un homme hereux sprawila, ze odwrocili sie wszyscy, a biedna dziewczyna az sie poplakala i rozstrzesla gdy zobaczyla swojego idola. Oczywiscie ze wybrala Louisa
W The Voice doszla do pol finalu, do finalu z ekipy Louisa przeszla Lois, ale Louane dostala duzo propozycji po programie. W tym - zagranie w filmie!
La Famille Belier - do nas wedlug Filmweba film powinien wejsc 29 maja pod tytulem Rozumiemy sie bez slow - opowiada o rodzinie gluchoniemych mieszkajacych w jednej z miejscowosci we Francji, ktorych tylko corka slyszy i sluzy za tlumacza. Corka, grana przez Louane, nie dosc ze slyszy - ale i ma talent muzyczny - dostaje propozycje wyjazdu do profesjonalnej szkoly w Paryzu, co stawia ja przed dylematem.
Louane dostala solowki na wiekszosci utworow z soundtracku. Jej cover Je vole Michela Sardou szybko wszedl na listy przebojow i dlugo tam zostal.
Oprocz tego - jej gra zostala doceniona przez francuska Akademie - dostala Felixa na rozdaniu Cezarow za najlepszy debiut. Nagrode zadedykowala swoim zmarlym rodzicom - w ciagu 2 lat stracila i Tate, i Mame.
W marcu wyszedl jej debiutancki album - Chambre 12 - z piosenka Jour 1
I moim absolutnym faworytem - Avenir. Nie lubie wersji radiowej, ale teledyskowa wersja tej piosenki jest cudowna.
Album juz jest pokryty platyna, a Louane ma zaplanowane kolejne koncerty.
Jedna z tych 16-latek byla Louane - Anne tak naprawde. Startowala w roznych dzieciecych konkursach, programach, festiwalach.
Jej ulubionym piosenkarzem byl Louis Bertignac, ukochany wokalista jej zmarlego Taty. Spiewajac Un homme hereux sprawila, ze odwrocili sie wszyscy, a biedna dziewczyna az sie poplakala i rozstrzesla gdy zobaczyla swojego idola. Oczywiscie ze wybrala Louisa
Louane dostala solowki na wiekszosci utworow z soundtracku. Jej cover Je vole Michela Sardou szybko wszedl na listy przebojow i dlugo tam zostal.
Partie loin derrière, Sans trop de raison, Tu m'as laissé hier, La fin de la saison. Je ne veux plus savoir, On s'est éloigné, Tu ne vas plus m'avoir Et tout est terminé. J'espère que tu vas souffrir Et que tu vas mal dormir, Pendant ce temps j'vais écrire, Pour demain, l'avenir! Pour demain, l'avenir.. Partie pour un soir, Juste lui parler, Au fond d'un couloir Tu voulais allé-é. Hypocrisie d'un soir, Les verres sont cassés. Envolés les espoirs Et nos coeurs défoncés. Partie seule dans la rue, Je cherche mon chemin. Je n'le trouve plus, Il me parait bien loin. Je t'ai oublié, Tu n'me fais plus rien. Et je pars voyager En pensant à demain. | Odeszlam daleko w tył, Bez większej przyczyny, Zostawiłeś mnie wczoraj, Na zakończenie sezonu. Nie chcę już wiedzieć, Oddalilismy sie Nie będziesz mnie już mieć I wszystko jest skończone Mam nadzieję, że będziesz cierpiał I bedziesz źle sypiał, W tym czasie ja będę pisać, Do jutra, na przyszlosc! Do jutra, na przyszłośc... Wyszlam tylko jednego wieczoru Tylko by z nim porozmawiać, Na koniec korytarza Chciałeś pójść. Hipokryzja jednej nocy, Szklanki są rozbite. Nadzieja przepadła A nasze serca przedziurawione. Poszlam sama ulica Szukam swojej ścieżki. Już jej nie znajduję, Wydaje mi się bardzo odległa. Zapomniałam o tobie, Nie masz już dla mnie znaczenia. I wyruszam w podróż Myśląc o jutrze |
środa, 8 kwietnia 2015
Miłość jest jak ptaszek z Twittera - jesteś nowy tylko przez 48 godzin...
L'amour est comme l'oiseau de Twitter On est bleu de lui, seulement pour 48 heures D'abord on s'affilie, ensuite on se follow On en devient fêlé, et on finit solo Prends garde à toi Et à tous ceux qui vous like Les sourires en plastiques sont souvent des coups d’hashtag Prends garde à toi Ah les amis, les potes ou les followers Vous faites erreur, vous avez juste la cote Garde à toi Si tu t’aimes Garde à moi Si je m’aime Garde à nous, garde à eux, garde à vous Et puis chacun pour soi Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme, Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme, Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme Et c’est comme ça qu’on s’aime, s’aime, s’aime, s’aime Comme ça consomme, somme, somme, somme, somme L’amour est enfant de la consommation Il voudra toujours toujours toujours plus de choix Voulez voulez-vous des sentiments tombés du camion L’offre et la demande pour unique et seule loi Prends garde à toi " Mais j’en connais déjà les dangers moi J’ai gardé mon ticket et s’il le faut j’vais l’échanger moi Prends garde à toi Et s’il le faut j’irais m’venger moi Cet oiseau d’malheur j’le mets en cage J’le fait chanter moi " Un jour t’achètes, un jour tu aimes Un jour tu jettes, mais un jour tu payes Un jour tu verras, on s’aimera Mais avant on crèvera tous, comme des rats | Miłość jest jak ptaszek z Twittera Jesteś nowy tylko przez 48 godzin. Najpierw sie zapoznajesz, potem śledzisz. To staje się narkotykiem i kończysz samotnie. Uważaj na siebie! I na tych, którzy „lubią ” Ich plastikowe uśmiechy często opisane hashtagiem (#-) Uważajcie na siebie! Ach, przyjaciele, znajomi i obserwujący Popełniacie błąd. To tylko pozory. Uważaj na siebie Jeśli się kochasz Ochroń mnie Jeśli ja kocham siebie. Uważaj na nas! Uważaj na nich! Uważaj na was! I niech każdy uważa na siebie! I tak właśnie kochamy, kochamy siebie Tak wypełniamy miłość [2] Miłość jest dzieckiem konsumpcjonizmu Zawsze, zawsze, zawsze chce więcej możliwości Czy chcesz uczucia, które spadly z ciezarowki? Prawo popytu i podaży jest unikatowe i jedyne Uważaj na siebie „Ale ja już znam niebezpieczeństwa. Pilnuję swojego biletu, w razie czego go zamienie” Uważaj na siebie W razie czego zemszcze sie Tego ptaszka nieszczescia, zamkne go w klatce I bedzie spiewal tak jak ja chce!" Jednego dnia kupujesz, jednego dnia kochasz Jenego dnia wyrzucasz, ale nastepnego dnia placisz Pewnego dnia zobaczysz, pokochamy sie Ale wcześniej wszyscy umrzemy jak szczury |
A potem teledyskowo o spoleczenstwie ktore jest uzaleznione od mediow spolecznosciowych...
Subskrybuj:
Posty (Atom)