Pokazywanie postów oznaczonych etykietą twitter. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą twitter. Pokaż wszystkie posty

środa, 8 kwietnia 2015

Miłość jest jak ptaszek z Twittera - jesteś nowy tylko przez 48 godzin...

L'amour est comme l'oiseau de Twitter
On est bleu de lui, seulement pour 48 heures
D'abord on s'affilie, ensuite on se follow
On en devient fêlé,
et on finit solo

Prends garde à toi
Et à tous ceux qui vous like
Les sourires en plastiques
sont souvent des coups d’hashtag
Prends garde à toi
Ah les amis, les potes ou les followers
Vous faites erreur,
vous avez juste la cote

Garde à toi Si tu t’aimes
Garde à moi Si je m’aime
Garde à nous, garde à eux,
garde à vous
Et puis chacun pour soi

Et c’est comme ça qu’on s’aime,
s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme,
somme, somme, somme, somme,
Et c’est comme ça qu’on s’aime,
s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme,
somme, somme, somme, somme,
Et c’est comme ça qu’on s’aime,
s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme,
somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime,
s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme,
somme, somme, somme, somme

 L’amour est enfant de la consommation
Il voudra toujours toujours
toujours plus de choix
Voulez voulez-vous des sentiments
tombés du camion
L’offre et la demande pour unique
et seule loi

Prends garde à toi
" Mais j’en connais déjà les dangers moi
 J’ai gardé mon ticket et s’il le faut
j’vais l’échanger moi
Prends garde à toi
Et s’il le faut j’irais m’venger moi
Cet oiseau d’malheur
j’le mets en cage
J’le fait chanter moi "

 Un jour t’achètes,
un jour tu aimes
Un jour tu jettes,
mais un jour tu payes
Un jour tu verras, on s’aimera
Mais avant on crèvera tous,
comme des rats
Miłość jest jak ptaszek z Twittera
Jesteś nowy tylko przez 48 godzin.
Najpierw sie zapoznajesz, potem śledzisz.
To staje się narkotykiem
i kończysz samotnie.

Uważaj na siebie!
I na tych, którzy „lubią ”
Ich plastikowe uśmiechy
często opisane hashtagiem (#-)
Uważajcie na siebie!
Ach, przyjaciele, znajomi i obserwujący
Popełniacie błąd.
To tylko pozory.

Uważaj na siebie Jeśli się kochasz
Ochroń mnie Jeśli ja kocham siebie.
Uważaj na nas! Uważaj na nich!
Uważaj na was!
I niech każdy uważa na siebie!

I tak właśnie kochamy,
kochamy siebie
Tak wypełniamy miłość [2]














Miłość jest dzieckiem konsumpcjonizmu
Zawsze, zawsze,
zawsze chce więcej możliwości
Czy chcesz uczucia,
które spadly z ciezarowki?
Prawo popytu i podaży jest unikatowe
 i jedyne

Uważaj na siebie
„Ale ja już znam niebezpieczeństwa.
Pilnuję swojego biletu, w razie czego
go zamienie”
Uważaj na siebie
W razie czego zemszcze sie
Tego ptaszka nieszczescia,
zamkne go w klatce
I bedzie spiewal tak jak ja chce!"

Jednego dnia kupujesz,
jednego dnia kochasz
Jenego dnia wyrzucasz,
ale nastepnego dnia placisz
Pewnego dnia zobaczysz, pokochamy sie
Ale wcześniej wszyscy umrzemy
jak szczury
Stromae jak zwykle konceptowo - najpierw na Instagramie...

 A potem teledyskowo o spoleczenstwie ktore jest uzaleznione od mediow spolecznosciowych...

poniedziałek, 16 grudnia 2013

Warto być Polakiem na Twitterze

Zakładając na początku 2009 roku Twittera za namową mojej rówieśniczki, piosenkarki Izy Lach, poznanej na... Myspacie, by śledzić Johna Mayera, nie spodziewałam się, że czeka mnie aż tak duża przygoda związana dopiero od niedawna ze środowiskiem polskiej części.
Założyłam Twittera, gdy - wydawało mi się tak przynajmniej - mało Polaków miało tam konto. Patrząc dziś na moje pierwsze twitty, wiem jak zaniżałam poziom pisząc o tym że pada deszcz, czy za oknem hałasuje festyn, czy wrzucając cytaty z piosenek artystów anglojęzycznych... ale głównie francuskojęzycznych. Od wielu lat moją wielką miłością - czasami z wzajemnością, czasami nie... - jest język francuski i kultura frankofońska - głównie muzyka będąca na czele list przebojów we Francji. I po tym jak zrozumiałam jak się "śledzi", "ćwierka", zaczęłam szukać artystów z Myspace, Facebooka na Twitterze. We Francji boom na Twittera też niedawno dopiero wybuchł, ale za to z Quebecu,z którego też pochodzi kilku artystów, których lubię, już wtedy było kilka osób. I szczerze? 1) Wystarczyło im powiedzieć, w języku angielskim bądź francuskim - na francuskich działa tylko francuski ;-) - że zna się ich piosenkę i słucha się ich...z Polski. Na Myspacie, gdy wykorzystywałam argument kraju, raczej słabe robiło to wrażenie.. Może też dlatego że moja znajomość języka była zdecydowanie niższa też. Dopiero na Twitterze, gdzie kontakt był bliższy, gdy artyści sami odpisywali w krótkich tekstowych wiadomościach, doceniłam swoje pochodzenie. Słówko Poland/Pologne sprawiało - i do dziś nadal sprawia - na artystach francuskojęzycznych duże wrażenie. Gabrielle Destrosmaisons, Lucy z musicalu Dracula, entre l'amour et la mort, była jedną z pierwszych które zachwyciły się Polską. Julie Zenatti, Fleur-de-Lys z pierwszej wersji musicalu Notre Dame de Paris, napisała mi że zawsze chciała zaśpiewać w Polsce, a gdy odpisałam że chętnię ją ugościmy, napisała że zaśpiewa w moim salonie. Znana u nas kanadyjska piosenkarka Natasha St-Pier (Un ange frappe a ma porte, Tu trouveras) ostatnio napisała, że chce wraz ze swoim nowym projektem - śpiewanymi tekstami św. Teresy z Lisieux - chociaż na chwilę wpaść do Polski, bo bardzo miło wspomina swój pobyt w Warszawie. Jeśli Natasha przyjedzie, możecie dziękować mnie :)
Czyli po pierwsze, w sumie chyba jedyne najważniejsze: interakcja. Żeby się wyróżnić jeszcze dodatkowo, bo czasami słowo Poland łatwo się rozmywa w morzu "mentions",2) warto stawiać na jakość. Bo co da naprawdę słaby tweet: I love you, please follow me! gdy można zachęcić jakąś błyskotliwą reakcją na to co dana osoba pisze, czy co się dzieje w jej życiu, czy to prywatnym, czy zawodowym, na reakcję. Jeśli widzę, że dany Artysta jest akurat online, czy po prostu niedawno coś napisał, warto do niego napisać z komentarzem, i emotikonką. Można być pewnym, że wzbudzi taki tweet reakcję. A po co psuć sobie dzień złymi emocjami? 3) Nie warto wdawać się w kłótnie z artystami, czy ich fanami, których się nie lubi. Po co? Owszem, poćwiczyć można tym znajomość przekleństw, ale po jeszcze wkurzyć się w cyberprzestrzeni, gdy w pracy czy na uczelni znajomi wystarczająco psują nastrój?
4) Nie zaszkodzi też napisać swoją wiadomość poprawnie. Wprawdzie akurat piosenkarze nie są purystami językowymi, a znajomi z zagranicy poprawią, a czasami nawet jakiś Twitterowy bot automatycznie wygeneruje wiadomość o błędzie, ale warto się starać. Tu nie liczy się ilość, tylko jakość i na te 140 znaków warto się postarać. Dlatego, mając nawet tylko Google Translate na podorędziu, warto sprawdzić w słowniku czy dane słowo jest poprawne, czy szyk zdania jest dobry. Tym samym, też czytając twitty osób zza granicy, można, nawet bez dużej naszej wiedzy, łapiemy język.. nawet bez wyjeżdżania z kraju. A nuż ktoś z zagranicy też postara się do nas odpisać w naszym języku? Ja mam dużą frajdę jak ktoś, nawet z błędami, napisze do mnie "buziaki" :)
Reakcję zupełnie nieznajomych osób zza granicy, za to czasami bardziej interesujących od artystów, można przyciągnąć 5) komentując wydarzenia oglądane w danym kraju. Ja mam specyficzny gust, nie lubię oglądać polskich wersji programów rozrywkowych typu Mam talent, za to w jury i francuskiego, i belgijskiego The Voice są artyści których lubię. Znajduję stream telewizji w Internecie, i wraz z Francuzami spamuję TL moich obserwujących przemyśleniami na temat talentów we francuskiej edycji. I jeśli otaguję to hashtagiem #thevoice, mój tweet widzą Francuzi i wchodzą w interakcję, czy retwittują mój twitt.. jeśli oczywiście spodoba im się. Tym samym można poznać naprawdę ciekawe osoby.. a potem poznać je na żywo. Myspacowe, Facebookowe i Twitterowe przyjaźnie warto przenosić do "prawdziwego" życia. Moją pasją jest też piłka nożna, a zwłaszcza klub FC Barcelona. Moi polscy znajomi nie są zbyt zachwyceni, gdy z hashtagiem #fcblive spamuję ich informacjami o pięknej, kolejne bramce Leo Messiego, ale za to ja się cieszę gdy dostaję reakcję znajomego z Anglii, który też jest wniebowzięty podaniem Iniesty, czy dziewczyny ze Szwajcarii, która znowu narzeka na włosy Cesca Fabregasa.
Na slawistyce - sla-wi-sty-ce - czyli filologii chorwackiej - ciężko było mi znaleźć portale związane z nauką języka. Jednak, dzięki stronom związanych z portalami takimi jak nasza wp.pl, czyli jutarnji.hr czy słoweński dnevnik.si, które już od 2009 są na Twitterze, tuż po opublikowaniu informacji wiem o niej,6) mogę kliknąć dalej link by przeczytać dłuższy artykuł i poszerzyć swoją wiedzę o świecie i znajomość języka. A Jutarnji na jakąś moją reakcję też zaczął mnie śledzić. Czyli - interakcja = reakcja. :)

Dlatego nie wolno się bać śledzić kilku osób więcej, czytać 140 znaków nie tylko w języku polskim, czy pisać w innym języku, nawet narażając się na zdziwione twitty Polaków. Moje Twitter to moje konto, i tylko i wyłącznie, i nawet tracąc dwóch obserwowanych z Polski, można zyskać 5 nowych znajomych spoza kraju. A czy warto? Pokaże wycieczka do kraju i darmowy przewodnik po np. Paryżu znający miasto jak własną kieszeń :)


@margotana