poniedziałek, 15 czerwca 2015

Ale gdzie jesteś, ale nie ma Cię tu...

Dlaczego tak strasznie człowiek się uprzedza gdy widzi okładkę która wizualnie mu nie pasuje, no dlaczego? A nie włączy człowiek dopóki nie będzie musiał wysłuchać, na przykład na Snapchacie..?
Wygląda na to tym razem - tyle na usprawiedliwienie mam - że nie tylko ja się nie poznałam na Pas la. Piosenka została wydana już rok temu, a dopiero niedawno, za którymś kolejnym odtworzeniem w radiu, została hitem.
Vianney - to jest jego prawdziwe imię - w tym roku skończył 24 lata, od 2011 nagrywa. W zeszłym roku wydał piosenkę Je te deteste, która była w 50 hitów lata..
Po kilku supportach przed Florentem Pagnym, Julienem Clerciem, Cats on Trees, w końcu został nominowany do Victoires de la Musique - i wtedy Pas la stało się hitem.
Je suis une cruche, 
percée de plus,
j’ai la peau craquelée 
depuis toi, desséchée
Quand vient la lune 
et le vent frais,
par habitude, 
j’te cherche sur le canapé

Dieu qu’elle est loin 
la nuit de liesse
où j’ai trouvé ta main 
bien avant la tristesse
Tu me traquais, 
tu m’avais vu,
tu m’as pris pour collier 
et mon cou tu l’a tendu

mais t’es pas là, mais t’es où? 
mais t’es ou ? (pas là, pas là pas là…)

Des nuits d’ivoire 
sûr, ça je t’en doit,
si les tiennes sont noires
non, je ne t’en veux pas
Ainsi va la vie
enfin, surtout la tienne,
je m’abrutis 
à jouer les fontaines 

mais t’es pas là, mais t’es où? 
mais t’es ou ? (pas là, pas là pas là…)

Je te remplace 
comme je le peux
que tout s’efface
j’en fais le veux 
Ca sera sans toi alors, 
alors je n’ai plus qu’a être d’accord

A vous les cruches, 
les coeurs en miettes,
soyons la ruche,
d’un futur en fête


Jestem dzbankiem, 
na dodatek przebitym,
mam popękaną skórę.
od ciebie, wysuszoną.
Kiedy nadchodzi księżyc
i chłodny wiatr
z przyzwyczajenia szukam Ciebie na kanapie

Boże, jak ona jest daleko
ta gładka noc
kiedy odnalazłem twoją dłoń 
długo przed smutkiem
Osaczyłaś mnie
Widziałaś mnie
wzięłaś mnie za obrożę
i moją szyję trzymałaś.

Ale nie ma cię tu, ale gdzie jesteś?
ale gdzie jesteś (nie tu, nie tu)

Te noce z kości słoniowej 
tak,to pewne, zawdzięczam je tobie
Jeśli twoje noce są czarne, 
nie, nie chcę Ciebie
Tak właśnie toczy się życie 
zwłaszcza to twoje...
Robię z siebie głupka
zalewając się łzami

Zastępuję Cię jak tylko mogę
żeby tak wszystko się skończyło. 
Wypowiadam życzenie
Więc będzie tak bez ciebie
Więc na to się nie zgadzam

Na was kolej, dzbanki, 
serca połamane na drobne kawałki
Bądźmy rojem pszczół,
przyszłością święta. 

Nowosci z Francji

1. La Grande Sophie wraca, z piosenka poswiecona Marii Youdinie, zmarlej 35 lat pianistce rosyjskiej.

2. Marvin Jouvo, laureat konkursu francuskiego radia, wlasnie wydaje swoj pierwszy singiel. Brzmi jak Benjamin Biolay..
3. A propos Biolaya, wydal wlasnie plyte z piosenkami Treneta.
4. A cudowna Rose, ta od La liste, tez dzis wydala piekna plyte Pink Lady.
Mysle ze niedlugo bedzie tlumaczenie :)
5. Szykuje sie nowy musical Les 3 Mousquetaires z Davidem Banem, Victoria Petrosillo, Damien Sargue - czyli glownie z ludzmi znanymi juz z musicalu - ale tez z dziewczyna z programu Popstars, ktora najpierw wydaje swoj wlasny singiel.. o zlamanym sercu, a co.
6. Louane nagrywa klip do kolejnego singla z Chambre 12, Jeune. Video niedlugo
7. Lacrim swoja plyta pobil na listach przebojow Francisa Cabrela. 
8. Zaz swoja plyta o Paryzu podbija Ameryke Lacinska. 

niedziela, 31 maja 2015

Christine i Królowe...

...czyli sensacja ostatniego roku Heloise Letissier.
Dziewczyna jest rok starsza ode mnie (rocznik 88, jutro obchodzi urodziny) ma kilka EP-ek wydanych, była supportem przez Lykke Li i Woodkid. Ale to dopiero wydany rok temu album, a tak naprawdę wygrana w lutym na Victoires de la Musique sprawiła, że Christine zaczęto grać wszędzie.
Ja osobiście omijałam szerokim łukiem gdy w Cherie Fm były grane jej piosenki - Heloise mówi, że jej wizerunek jest androgeniczny, występuje w teledyskach i na scenie w marynarkach, garniturach, nie chce by definiowała ją płeć - ale któregoś dnia w końcu włączyłam jej teledysk. I wpadłam.

Je commence les livres par la fin
Et j'ai le menton haut pour un rien
Mon œil qui pleure c'est à cause du vent
Mes absences c'est du sentiment

Je ne tiens pas debout
Me ciel coule sur mes mains
Je ne tiens pas debout
Le ciel coule sur...
Ça ne tient pas debout
Le ciel coule sur mes mains
Ça ne tient pas debout
Sous mes pieds le ciel revient

Ils sourient rouge
et me parlent gris
Je fais semblant d'avoir tout compris
Il y a un type qui pleure dehors
Sur mon visage de la poudre d'or

Nous et la man on est de sortie
Pire qu'une simple moitié
on compte à demi-demi
Pile sur un des bas côtés
comme des origamis
Le bars tendu paraît cassé
tout n'est qu'épis et éclis

Ces enfants bizarres
Crachés dehors
comme par hasard
 Cachant l'effort dans le griffoir
Et une creepy son en étendard
qui fait:
 "J'fais tout mon make-up
au mercurochrome
 Contre les pop-ups
qui m'assurent le trône"

Zaczynam książki od końca
I mam wzniesioną głowę na próżno
Moje oko płacze, to z powodu wiatru
Moja nieobecność, to z powodu uczuć

Nie trzymam się prosto
Moje niebo przepływa przez ręce
Nie trzymam się prosto
Niebo przepływa przez...
Nic nie trzyma się prosto
Niebo przepływa przez moje ręce
Nic nie trzyma się prosto
Pod moimi stopami powraca niebo

Uśmiechają się na czerwono
a mówią do mnie na szaro
Udaję, że wszystko rozumiem
Jest jeden gość, który płacze na zewnątrz
Na moją twarz pokrytą złotym pyłem

My i człowiek, wyszliśmy
Gorzej niż w połowie
liczymy pół na pół
Złożeni na krawędzi
jak origami
Napięte bary wydają się stłuczone,
to wszystko...

 Te dziwne dzieci
Wyrzucone na zewnątrz
jakby przez przypadek
Ukrywające starania pod pazurami
I przerażający dźwięk sztandaru,
który brzmi:
Robię swój makijaż
z merkurochromu
W przeciwieństwie do wyskakujących okien zapewniających mi panowanie

"Ludzie mówią, że piszę swoje teksty pod wpływem, są tak niezrozumiałe" mówi Heloise "Ja po prostu dużo śpię. A potem piszę. Codziennie. Próbuję pisać teksty pragmatyczne, realistyczne, ale mi nie wychodzi"
Teraz Christine jest supportem Stromae i Mariny and the Diamonds w Stanach, więc może w końcu jest płyta Chaleur Humaine wyjdzie też u nas...
Oby. Oby!
tu sera j'espere fidèle au violences qui opèrent
dès tu respires pires
Będziesz, mam nadzieję, wierna zachodzącej przemocy
dopóki oddychasz, gorzej i gorzej...

wtorek, 5 maja 2015

Istnieje zycie po The Voice - Anthony Touma

W drugim sezonie The Voice, jeszcze bardziej niz w pierwszym, kandydatami byli nie tylko Francuzi mieszkajacy we Francji - ale i francuskojezyczni mieszkancy innych krajow. Po kolejnych sezonach widac bylo jak Libanczycy, francuskojezyczni, moga namieszac w programie i w kraju - w drugim sezonie swoje korzenie podkreslal mlodziutki chlopak Anthony Touma.
Totalnie zahipnotyzowal i poruszyl publike oraz coachow, Jenifer zdecydowanie z nim flirtowala, i mimo ze chlopak przyznal, ze rodzina chcialaby zeby wybral kochanego w Libanie Garou, on wybral Jenifer.
Anthony zdobyl publike nie tylko wystepami, ale i tweetami - jest bardzo aktywny na Twitterze - i udalo mu sie dojsc do polfinalu. Gdyby w polfinale Jenifer rowno rozdzielila punkty, to on doszedlby do finalu - nie Olympe.

Po jakims czasie udalo mu sie wydac plyte. Nie odniosla ona sukcesu jaki powinna odejsc, wiecej egzemplarzy zapewne sprzedalo sie w Libanie, nie we Francji, ale to nie powstrzymalo Enrique Iglesiasa do wydania z mlodym chlopakiem duetu Let me be your lover. Anthony zaspiewal nawet w Bercy - co dalo mu powod do radosci. 
Teraz Anthony bierze udzial w Tancu z Gwiazdami i radzi sobie swietnie :3
Ale wiadomo, nie od Tancow z Gwiazdami tu jestesmy..
Mi w pracy pomaga przetrwac jego pierwszy singiel - sami posluchajcie :)


Si tu n'a rien à faire
viens passer un petit quart d'heure avec moi,
On peut prendre un café, parler,
traîner
On pourrait même en restez là,
Je ne peux pas t'expliquer je sais,
Que je ne connais pas grand chose de toi,
Mais je pense que tu es faite pour moi,

Je l'sais tu es faite pour moi,
Parfaite pour moi,
Parc'que tu es faite pour moi,
Parfaite pour moi

NON, Ne me regarde pas comme ça,
Tu m'donnes envie de toi
tes lèvres les miennes
comme dans un rêve de cinéma,
Perdre tout mon temps je suis pour,
Avec toi, le temps c'est de l'amour,
Tu vois tu es faite pour moi,

 C'est ton aimant qui me dis viens,
Ton alchimie qui m'électrise
entre tes bras,
Résiste pas on n'y peut rien,
Et laisse moi passer la nuit
dans tes bras, 
Jesli nie masz nic do zrobienia,
chodz, spedz ze mna kwadrans.
Mozemy napic sie kawy, porozmawiac
wloczyc sie
Nawet mozemy tu zostac.
Nie musze ci tlumaczyc, wiem,
ze malo o Tobie wiem
Ale mysle ze jestes stworzona dla mnie

Wiem, jestes stworzona dla mnie
Perfekcyjna dla mnie
Bo jestes stworzona dla mnie
Perfekcyjna dla mnie

Nie, nie patrz tak na mnie!
Sprawiasz ze cie pragne
Twoje wargi i moje
Jak w filmie
Tracic czas - tak, zgadzam sie,
z toba czas to milosc
Widzisz, jestes stworzona dla mnie

Jak magnes mnie przyciagasz
Twoja alchemia mnie elektryzuje
w twoich ramionach
Zostan tu, niczego nie musimy
I pozwol mi spedzic noc
w twoich ramionach

poniedziałek, 20 kwietnia 2015

Istnieje zycie po The Voice - Louane

Druga edycja francuskiego The Voice przyciagnela wiele mlodych osob - duzo 16-latkow, ktorzy juz mogli startowac w normalnej, nie tylko dzieciecej edycji, chcialo sprobowac swoich sil przed jurorami.
Jedna z tych 16-latek byla Louane - Anne tak naprawde. Startowala w roznych dzieciecych konkursach, programach, festiwalach.
Jej ulubionym piosenkarzem byl Louis Bertignac, ukochany wokalista jej zmarlego Taty. Spiewajac Un homme hereux sprawila, ze odwrocili sie wszyscy, a biedna dziewczyna az sie poplakala i rozstrzesla gdy zobaczyla swojego idola. Oczywiscie ze wybrala Louisa
W The Voice doszla do pol finalu, do finalu z ekipy Louisa przeszla Lois, ale Louane dostala duzo propozycji po programie. W tym - zagranie w filmie!
La Famille Belier - do nas wedlug Filmweba film powinien wejsc 29 maja pod tytulem Rozumiemy sie bez slow - opowiada o rodzinie gluchoniemych mieszkajacych w jednej z miejscowosci we Francji, ktorych tylko corka slyszy i sluzy za tlumacza. Corka, grana przez Louane, nie dosc ze slyszy - ale i ma talent muzyczny - dostaje propozycje wyjazdu do profesjonalnej szkoly w Paryzu, co stawia ja przed dylematem.
Louane dostala solowki na wiekszosci utworow z soundtracku. Jej cover Je vole Michela Sardou szybko wszedl na listy przebojow i dlugo tam zostal.
Oprocz tego - jej gra zostala doceniona przez francuska Akademie - dostala Felixa na rozdaniu Cezarow za najlepszy debiut. Nagrode zadedykowala swoim zmarlym rodzicom - w ciagu 2 lat stracila i Tate, i Mame.
W marcu wyszedl jej debiutancki album - Chambre 12 - z piosenka Jour 1
I moim absolutnym faworytem - Avenir. Nie lubie wersji radiowej, ale teledyskowa wersja tej piosenki jest cudowna.
Album juz jest pokryty platyna, a Louane ma zaplanowane kolejne koncerty.

Partie loin derrière,
Sans trop de raison,
Tu m'as laissé hier,
La fin de la saison.

Je ne veux plus savoir,
On s'est éloigné,
Tu ne vas plus m'avoir
Et tout est terminé.

 J'espère que tu vas souffrir
Et que tu vas mal dormir,
 Pendant ce temps j'vais écrire,
Pour demain, l'avenir!
 Pour demain, l'avenir..

 Partie pour un soir,
Juste lui parler,
Au fond d'un couloir
Tu voulais allé-é.

Hypocrisie d'un soir,
Les verres sont cassés.
 Envolés les espoirs
Et nos coeurs défoncés.

Partie seule dans la rue,
Je cherche mon chemin.
Je n'le trouve plus,
Il me parait bien loin.

Je t'ai oublié,
Tu n'me fais plus rien.
Et je pars voyager
 En pensant à demain. 
Odeszlam daleko w tył,
Bez większej przyczyny,
Zostawiłeś mnie wczoraj,
Na zakończenie sezonu.

Nie chcę już wiedzieć,
Oddalilismy sie
Nie będziesz mnie już mieć
I wszystko jest skończone

Mam nadzieję, że będziesz cierpiał
I bedziesz źle sypiał,
W tym czasie ja będę pisać,
Do jutra, na przyszlosc!
Do jutra, na przyszłośc...

Wyszlam tylko jednego wieczoru
Tylko by z nim porozmawiać,
Na koniec korytarza
Chciałeś pójść.

Hipokryzja jednej nocy,
Szklanki są rozbite.
Nadzieja przepadła
A nasze serca przedziurawione.

Poszlam sama ulica
 Szukam swojej ścieżki.
Już jej nie znajduję,
Wydaje mi się bardzo odległa.

Zapomniałam o tobie,
Nie masz już dla mnie znaczenia.
I wyruszam w podróż
Myśląc o jutrze 

środa, 8 kwietnia 2015

Miłość jest jak ptaszek z Twittera - jesteś nowy tylko przez 48 godzin...

L'amour est comme l'oiseau de Twitter
On est bleu de lui, seulement pour 48 heures
D'abord on s'affilie, ensuite on se follow
On en devient fêlé,
et on finit solo

Prends garde à toi
Et à tous ceux qui vous like
Les sourires en plastiques
sont souvent des coups d’hashtag
Prends garde à toi
Ah les amis, les potes ou les followers
Vous faites erreur,
vous avez juste la cote

Garde à toi Si tu t’aimes
Garde à moi Si je m’aime
Garde à nous, garde à eux,
garde à vous
Et puis chacun pour soi

Et c’est comme ça qu’on s’aime,
s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme,
somme, somme, somme, somme,
Et c’est comme ça qu’on s’aime,
s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme,
somme, somme, somme, somme,
Et c’est comme ça qu’on s’aime,
s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme,
somme, somme, somme, somme
Et c’est comme ça qu’on s’aime,
s’aime, s’aime, s’aime
Comme ça consomme,
somme, somme, somme, somme

 L’amour est enfant de la consommation
Il voudra toujours toujours
toujours plus de choix
Voulez voulez-vous des sentiments
tombés du camion
L’offre et la demande pour unique
et seule loi

Prends garde à toi
" Mais j’en connais déjà les dangers moi
 J’ai gardé mon ticket et s’il le faut
j’vais l’échanger moi
Prends garde à toi
Et s’il le faut j’irais m’venger moi
Cet oiseau d’malheur
j’le mets en cage
J’le fait chanter moi "

 Un jour t’achètes,
un jour tu aimes
Un jour tu jettes,
mais un jour tu payes
Un jour tu verras, on s’aimera
Mais avant on crèvera tous,
comme des rats
Miłość jest jak ptaszek z Twittera
Jesteś nowy tylko przez 48 godzin.
Najpierw sie zapoznajesz, potem śledzisz.
To staje się narkotykiem
i kończysz samotnie.

Uważaj na siebie!
I na tych, którzy „lubią ”
Ich plastikowe uśmiechy
często opisane hashtagiem (#-)
Uważajcie na siebie!
Ach, przyjaciele, znajomi i obserwujący
Popełniacie błąd.
To tylko pozory.

Uważaj na siebie Jeśli się kochasz
Ochroń mnie Jeśli ja kocham siebie.
Uważaj na nas! Uważaj na nich!
Uważaj na was!
I niech każdy uważa na siebie!

I tak właśnie kochamy,
kochamy siebie
Tak wypełniamy miłość [2]














Miłość jest dzieckiem konsumpcjonizmu
Zawsze, zawsze,
zawsze chce więcej możliwości
Czy chcesz uczucia,
które spadly z ciezarowki?
Prawo popytu i podaży jest unikatowe
 i jedyne

Uważaj na siebie
„Ale ja już znam niebezpieczeństwa.
Pilnuję swojego biletu, w razie czego
go zamienie”
Uważaj na siebie
W razie czego zemszcze sie
Tego ptaszka nieszczescia,
zamkne go w klatce
I bedzie spiewal tak jak ja chce!"

Jednego dnia kupujesz,
jednego dnia kochasz
Jenego dnia wyrzucasz,
ale nastepnego dnia placisz
Pewnego dnia zobaczysz, pokochamy sie
Ale wcześniej wszyscy umrzemy
jak szczury
Stromae jak zwykle konceptowo - najpierw na Instagramie...

 A potem teledyskowo o spoleczenstwie ktore jest uzaleznione od mediow spolecznosciowych...