środa, 30 kwietnia 2014

Ostatni taniec Indili..

... był przepustką do jej sukcesu.
Okazuje się, że dziewczyna, którą słyszałam pod koniec zeszłego roku, a potem odniosła niesamowity sukces we Francji, jest też puszczana w naszych radiach, więc czas nadrobić zaległości i przedstawić piosenkę, która wpada i nie chce wypaść, bo hipnotyzuje.
Indilę, czyli Adilę Sedraię, porównuje się do Stromae - i coś w tym jest. Jej muzyka nie jest płytkim popem, teksty też nie są banalne, a charakterystycznego głosu nie da się pomylić. Jak większość piosenkarzy, dziewczyna ma korzenie algierskie i indyjskie, i to słychać w jej głosie.
Przez wiele lat po prostu pisała dla innych artystów, występowała na featuringu, ale w końcu w grudniu 2013 wydała pierwszy singiel - który hipnotyzuje od pierwszej nuty.
A tekst...?

Oh ma douce souffrance,
Pourquoi s'acharner tu r'commence
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu "paro"
Je déambule seule dans le metro

Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance

 Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour? Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole

Que d’espérance...
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor
 qui brille, vide de sens

Dans cette douce souffrance.
Dont j'ai payé toutes les offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Och, moja słodka udręko.
Walka nie ma sensu, a ty znów zaczynasz.
Jestem tylko bytem bez znaczenia.
Bez niego jestem nieco niespokojna.
Błąkam się samotnie w metrze.

Ostatni taniec.
Żeby zapomnieć o moim wielkim cierpieniu.
Chcę stąd uciec,żeby wszystko się zaczęło od nowa. Och, moja słodka udręko.

Mieszam niebo, dzień i noc.
Tańczę z wiatrem, z deszczem.
Trochę miłości, nieco miodu.
I tańczę, tańczę, tańczę, tańczę, tańczę,

I w zgiełku, biegnę i boję się!
Czy to moja kolej? nadchodzi ból.
W całym Paryżu, porzucam siebie.
I lecę, lecę, lecę, lecę…

Tylko nadzieja.
Na tej drodze twojej nieobecności.
Staram się jak mogę, ale moje życie bez ciebie jest tylko dekoracją,która lśni, pusta bez sensu

W tej słodkiej udręce,
za której wykroczenia zapłaciłam już w pełni.
Posłuchaj jak wielkie jej moje serce
Jestem dzieckiem świata.
Indila 24 lutego wydała album Mini World, który po prostu trzeba posłuchać, który pełny jest wpadających w ucho piosenek. Nowym singlem jest Tourner dans le vide - niesamowicie wkręcający się...


ll était brun, le teint basané
Le regard timide, les mains toutes abîmées
Il taillait la pierre fils d'ouvrier
Il en était fier, mais pourquoi vous riez?

Non ne le jugez pas Vous qui ne connaissez pas
Les vertiges et le labeur
Vous êtes faussement heureux,
vous troquez vos valeurs

Lui il est tout mon monde et bien plus que ça
Seule je crie son nom
 quand vient le désarroi
Et puis tout s'effondre
quand il n'est plus là
J'aimerais tellement lui dire mais
je n'ose pas...

Lui qui me fais Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, vide
Tourner dans le vide, il me fais tourner
Dans le vide, vide, vide
Tourner, tourner dans le vide
Tourner dans le vide, il me fais tourner
(Tourner dans le vide) [x7]

 Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé?
Depuis qu'il est parti, je n'ai pu me relever
Ce n'est plus qu'un souvenir,
une larme du passé coincée dans mes yeux,
qui ne veut plus s'en aller Oh non
ne riez pas Vous qui ne connaissez pas
Les vertiges et la douleur
Ils sont superficiels,
ils ignorent tout du cœur

Lui c'était tout mon monde, et bien plus que ça
J'espère le revoir là-bas dans l'au-delà
Aidez-moi tout s'effondre
puisqu'il n'est plus là
Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat... Que tu me fais
Był brunetem, o opalonej cerze
Wstydliwym wzroku i zniszczonych dłoniach
Ciął kamienie, syn robotnika
Był z tego taki dumny,dlaczego się śmiejecie?

Nie, nie osądzajcie go wy, którzy nie znacie
Zawrotów głowy i ciężkiej pracy
Jesteście fałszywie szczęśliwi
Handlujecie swoimi wartościami

On jest całym moim światem,a nawet więcej
Samotna, wykrzykuję jego imię
Gdy przychodzi chaos
A potem wszystko się rozpada
gdy jego tu już nie ma
Tak bardzo chciałabym mu powiedzieć
Ale się nie ośmielę się 

Jemu, który sprawia, że obracam się w próżni, próżni obracam się w próżni, próżni, sprawia, że obracam się w próżni, obracam się w próżni, próżni, próżni Obracam się, obracam się w próżni, Obracam się w próżni, on sprawia, że obracam się w próżni (Obracam się w próżni)

Kto może mi powiedzieć, co się stało?
Odkąd odszedł nie potrafię wziąć się w garść
Teraz jest tylko wspomnieniem
Łzą z przeszłości uwięzioną w moich oczach Która nie chce wypłynąć Och, nie,
nie śmiejcie się wy, którzy nie znacie Zawrotów głowy i ciężkiej pracy
Oni są powierzchowni
Ignorują wszystko, co związane jest z sercem

On był całym moim światem,a nawet więcej
Chciałabym móc go zobaczyć tam u góry..
Pomóżcie mi, wszystko się rozpada,
bo Jego już tutaj nie ma
Czy wiesz, moja piękna miłości, mój piękny żołnierzu, że sprawiasz..

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz